I'm a native speaker : Phrasal verbs, le secret pour vous exprimer en anglais en un mois que tu ne savais pas (part 2 )
To fall behind :
a première vue , on pourrait penser qu'il s'agit de tomber en arrière, et bien non ; si vous pensez ainsi c'est que vous continuez de traduire en francais pour une bonne compréhension ce qui est formellement interdit ( vous devez oublier le francais et réfléchir comme un anglosaxon, comme un native speaker; cette expression veut tout simplement dire " prendre du retard" (confère vidéo ) .
To take after somebody : non pas prendre après quelqu'un d'autre mais plutôt ressembler à quelqu'un ou prendre quelque chose de quelqu'un (le même comportement par exemple.
Exemple : This girl takes after her mom !!
To hit it off : avoir une bonne alchimie ; s'entendre dans le sens de " le courant passe entre nous, on s'entend bien "
To come into : hériter de quelque chose , capeut être hériter de l'argent ( to come into a lol of money)
To be willing to : avoir la volonté de faire quelque chose.
Exemple : Can you lend me 100 bucks if you're willing to ? Peux tu me prêter 100 balles (argent) si tu le veux bien?
To make up : rattrapper
Exemple : We're going to have make up classes by next week . Nous aurons des cours rde rattrapage la semaine prochaine
It runs in family : c'est de famille et non ca court dans la famille ; dans le sens avoir les cheveux rouges c'est de famille chez nous.
Exemple : Red hair runs in our family.
To get in touch with : contacter quelqu'un
To stay in touch with : rester en contact avec quelqu'un
To look up to : non pas regarder en haut mais plutôt admirer quelqu'un .
Exemple : This lady looks up to Rihanna and even dresses herself like her.
To set out : se mettre en route
To hit the road : prendre la route
To ring a bell : dire quelque chose dans le sens de " ce nom me dit quelque chose "
Exemple : " This name really rings me a bell"
Keep it up ! Bon courage!
Inscrivez-vous au site
Soyez prévenu par email des prochaines mises à jour
Rejoignez les 80 autres membres